鼎鼎へ中文ファンレターチャレンジ

どうも~

汪汪(わんわん)です。

 

前回は鼎鼎へのファンレターを振り返るって話をしましたね。

 

熊猫堂さん、青春有你3というアイドルオーディションサバイバル番組に出ておられました。

で、そのサバイバルから帰還した鼎鼎にリプライで熱い気持ちを翻訳アプリを駆使した中文でぶつけてみました。

 

ちょっと、いいねくらいつけてくれるかなって下心があったんだけど、全く無反応でした。wwwwww

 

何がいけなかったんだろう...?

中国語わかりにくかったかしら?

思い切って晒し上げ、内容を振り返っていこうと思います。

 

--------キリトリ線--------

 

鼎鼎!

我一直盼望著你回來。

(鼎鼎!あなたの帰りを待っていました!)


我真的很想在演出中寫一封信,我是日本人,中文很難,我不能😔

(本当は青3の番組中にお手紙送りたかったのですが、私は日本人で中国語が難しく、できませんでした😔)

 

花了一段時間,但我挑戰中文句子,以自己的方式努力💪

(時間はかかりましたが、自分なりに努力して、中国語の文章に挑戦しました💪)


自从您成为熊貓訓練生以来,我一直是粉丝。

(あなたが熊猫訓練生の頃から、私はあなたのファンです。)

 

但直到現在,我不確定熊貓堂小組在做什麼。

藝人? 像偶像這樣的普通人? 互聯網明星?

這次的挑戰使我強烈地意識到,熊貓堂是一個真正的偶像。

(でも正直今まで、熊猫堂が何者かよくわかっていませんでした。アーティスト?アイドルっぽい一般の人?インターネットのスター?いわゆるSNSインフルエンサー的な...。今回の挑戦は、熊猫堂が本当にアイドルということを強く感じました。)


對我來說,這次挑戰是一種複雜的經歷。

熊貓堂是一個空前的偶像。

我擔心你被一個不承認熊貓堂的聲音傷害。

我認為聲音很多,但您卻受到許多人的愛。

(私にとって、今回の挑戦は複雑な想いでした。熊猫堂は前例のないアイドルです。熊猫堂のみんなが心ない声に傷ついてしまわないか心配でした。しかし、色んな声はあったかと思いますが、熊猫堂はたくさんの人に愛されてました。)


熊貓堂打破了舊的價值觀,打開了新的風格。

是什麼改變了偶像的歷史。不是一切都变了、然而,我認為,在世界變化的時刻,我們邁出了一步。

作為開闢史無前例的道路的先驅可能是艱鉅的任務。我為你的挑戰感到驕傲。

(熊猫堂は古い価値観を打ち破り、新しいスタイルを切り開きました。

アイドルの歴史を変えたもの。 すべてが変わったわけではありませんが、世界が変わる瞬間に一歩踏み出したと思います。

前例のない道を開拓する先頭に立つのは、たくさんの苦労が伴うものです。 私はあなたの挑戦を誇りに思います。)


我擔心熊貓堂會被這一挑戰所分隔。

我很高興每個人都能安全回來。 未來充滿希望。

(今回の挑戦で、熊猫堂が分断されてしまうことが心配でした。

みんなか全員無事に戻ってきてよかったです。 未来は希望に満ちています。)


我每天都出現在《青春有称3》中時為您的動作而瘋狂。

我看了很多東西,以免錯過片刻現場。

可靠的領導者。溫柔的哥哥。爱哭、娇孩、可愛的一面。鼎鼎的魅力被傳播了很多。

(『青春有称3』に出演するあなたの行動に毎日夢中でした。

出演シーンの瞬間を見逃さないように、たくさん見ました。

頼れるリーダー。 優しいお兄さん。 泣き虫で甘えん坊の可愛いところ。  鼎鼎の魅力がたくさん伝わりました。)


呼吸短促時如何跳舞給我留下了深刻的印象。

即使階段評估是幾分,我想給一百分滿分。💯

(息を切らしながら踊る姿に感動しました。

たとえ、ステージ評価が何点でも、私は100点満点あげたかったです。  💯)


我每天都在想。 鼎鼎健康嗎? 你累了嗎? 你吃得好嗎? 你睡得好嗎?

(私は毎日考えていました。鼎鼎は健康かしら?疲れてないかしら?お腹いっぱい食べれたかしら?ちゃんと眠れたかしら?)

當我得到你受傷的消息時,我感到焦慮和淚水。

(あなたの怪我したらしいと知らせを聞いて、私は不安と涙でいっぱいでした)

 

笑,哭,粉絲們每天都很忙🥲

用強烈的情感支持您的經歷成為了難忘的回憶。

您真是辛苦了。你的努力真的很棒。

(笑ったり、泣いたり。オタクは毎日忙しいのです。強い感情であなたを応援したことは、忘れられない思い出になりました。

本ッ当にがんばったね。あなたの努力は素晴らしいです。)


我期待著未來的飛躍。

(これからの飛躍を楽しみにしています。)

 

我想讓你來日本進行現場巡演!我想看熊貓堂在日本觀光的vlog

(ライブツアーで日本に来て欲しいです! そして、熊猫堂が日本を観光するVlogを見たいです。)

 

我有一個雄心壯望去中國去見熊貓堂。看熊貓堂的現場表演,吃很多美味的食物。

(私が熊猫堂に会うために中国に行くという野心もあります。 熊猫堂のライブを見て、美味しいものをたくさん食べます。)


我遇見了你,每一天都充實。太感謝你了!

(私は鼎鼎に出会ってから、毎日充実しています!ありがとう!)

 

我喜歡熊貓堂!我喜歡鼎鼎!

我会一直支持你的!

(私は熊猫堂が好きです!鼎鼎が好きです!

私はいつでもあなたの味方だよ!)


祝您身体健康! 祝您天天快乐!

(健康とご発展をお祈りしています)

 

--------キリトリ線--------

 

反省点:クソ長ぇんだわ